Aucune traduction exact pour "أغراض عامة"

Traduire espagnol arabe أغراض عامة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero.
    وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية.
  • ¿Cómo pudo empacar un año de su vida en 20 minutos?
    كيف تتمكن من جمع أغراض عام كامل في عشرون دقيقة؟
  • Autoriza también a la Directora Ejecutiva a reasignar recursos para fines generales entre los subprogramas, hasta un máximo del 25% del total del presupuesto para fines generales;
    يرخص للمديرة التنفيذية كذلك إعادة تخصيص موارد الأغراض العامة فيما بين البرامج الفرعية بحد أقصى 25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
  • Autoriza también a la Directora Ejecutiva a reasignar recursos para fines generales entre subprogramas, por un monto máximo del 10% del presupuesto total para fines generales;
    يأذن للمديرة التنفيذية أيضاً بإعادة تخصيص موارد الأغراض العامة فيما بين البرامج الفرعية بحد أقصى يصل إلى 10 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
  • j) Acogió con beneplácito el aumento de las contribuciones hechas para fines generales a la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos para 2003;
    (ي) رحبت بالزيادة في المساهمات المخصصة للأغراض العامة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لعام 2003؛
  • Señaló a su atención la precaria situación de los fondos para fines generales del programa de drogas de la ONUDD.
    واسترعى الانتباه إلى ضعف وضع صندوق الأموال المرصودة للأغراض العامة لبرنامج المخدرات في المكتب.
  • Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo.
    وتقيّد الفائدة المستحقة في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق.
  • En el transcurso de 2004 se registró un aumento de las contribuciones para fines generales y las contribuciones para fines especiales en la cuantía de 10,5 millones de dólares y 22,2 millones de dólares, respectivamente.
    وسجلت زيادة في كل من المساهمات المرصودة للأغراض العامة والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة خلال عام 2004، حيث بلغت المساهمات المرصودة للأغراض العامة 10.5 ملايين من الدولارات والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة 22.2 مليون دولار.
  • La Asamblea General, el Consejo de Seguridad o el Secretario General pueden establecer fondos separados para fines generales o especiales.
    ويجوز للجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام إنشاء صناديق مستقلة لخدمة أغراض عامة أو خاصة.
  • En la financiación del Instituto se sigue observando un claro predominio de los fondos para fines especiales sobre los fondos para fines generales.
    ويظل تمويل المعهد يتميز بكون الأموال المرصودة للأغراض الخاصة هي الغالبة بشكل جوهري مقابل الأموال المرصودة للأغراض العامة.